One of the gems of the Oxford Movement is Father Frederick W. Faber+1863. He was an Anglican
Priest who became a Roman Priest. He was a homilist,writer,author and hymnist. He ended up joining Blessed John Newman at the London Oratory.
This blog will review the article,"The Prayer-Book, A Safeguard Against Religious Excitement"
Here is the link to accessing the same(free) http://anglicanhistory.org/faber/tract7.pdft
He used the word excitement for his title. I think inn 1843 that word had a different connotation
than it does today. I would replace the word with extremes.
Fr. Faber begins by wrtng a out the ancient Jews, that they prayed seven times a day. He commends tht peopele(in 1843 and now) don't pray as much as the Jewish people did. Faber then lists
reasons as to why people do not pray as much as in times past.
1) "First, the less frequent solumnization of the Holy Eucharist" In those days in England, the Eucharist was celebrated quarterly, twice aa year..yearly. One of the successes of the Oxford Movement was pointly that out and ultimately, it was changed. Faber writes,"The early Christians received this great Sacrament once every Sunday at least...Man did eat angels food. It was their daily nourishment. Ho strong ust they have been who went forth to battle sustained by the Body of their Lord and Savour, the everlasting Son of God; with what cheerfullness and alarcrity did they brace themselves up to meet danger,whose hearts were gladdenly continually with the spiritual wine of His most precious Blood!"
2) "the second cause of the decay in piety is our forgetfullness of Holy Baptism. In ancient times men had it continually in their thoughts. They could scarely speak or write on any religious subject without the discourse turning on Baptism...They called it "the new birth". the "regeneration","the
chariot carrying us to God, the great circumsion, the key to the kingdom"...he quotes S Paul, that he frequently used the words "washed", "sprinkled", "sealed", "lover of regeneration". Faber says that S Peter wrote that by Baptism we are saved.
Prior to reading Faber's article, I rarely thought of my Baptism. I am now.
From the 1928 Prayer Book is this Prayer, which I will now us,"Almighty and everlasting God, heavenly Father, we give Thee humble thanks that Thou hast vouchsafed to call us to the knowledge of Thy grace and faith in Thee: Increase this knowledge of Thy graces and confirm this faith in us evermore. Give Thy Holy Spirit to ( ), that ( ) may be born again and be made an heir of everlasting salvation, through our Lord Jesus Christ, who liveth and reigneth with Thee and the same Holy Spirit, now and forever, Amen"
This prayer, with its references to faith is appropriate in the Year of Faith proclaimed by Pope Benedict XVI.
3) His third reason is the absence of Church discipline. Most of what he writes, is pertinent to England and that time period.
4) Father Faber writes,"Now it is the Prayer-Book and that only, which is our safeguard against religious excitement(extremes) He writes how this Office keeps our minds on the various seasons of Church Life "to fall in with the system of the Prayer-Book, at whatever time of the year is, may be that the Holy Spirit unlocks the fountains of his heart. Here then is our remedy, here our safeguard against religious excitement,in the Prayer-Book. It is handed down to us by the wisdom and the piety of ancient days and consecrated by the memory of the dead, its daily Psalms and lessons and its simple collects, form a manual of private or family devotion" Fr. Faber says that by using the Prayer Book, that we are uniting ourselves with many other Christians throughout the world. "Thus the Prayer-Book realizes in a way the glorious Communion of Saints. The humblest member of the Church need not, cannot feel solitary in his religious course"
And Father Faber ends with one of his poems,
The daily round, the common task,
will give us all we ought to ask,
room to deny ourselves, a road
to bring us daily nearer God.
Those of us who read the Book of Divine Worship are praying a text that is the oldest book prayed by English persons. The BCP was the genious of Archbishop Thomas Cramnet and is based on Benedictine spirituality. Gratitude to Father Wm St John Brown who edited the Book of Divine Worship for the Anglican Use. Father Brown also wrote the petition to Rome which approved the Anglican Use in 1980.
As part of my preparation for Mass, I say the "Anglican" sign of the Cross,"Blessed be God,..."
Although Anglicans have used this for five centuries, its origin is from the Orthodox Church. I also say the Collect for Purity(S Alcuin) and the verse of Scripture, "Here is what Jesus Christ saith", and "if we say we have not sinned" And I recite Archbishop Cramner's Prayer for Humble Access
The following tells me of Father Faber's character. It comes from on article by Wilfrid Woolen, Faber and some other Fathers were giving a mission at their schools in the slums of Holborn. The majority of the Catholics of the neighborhood were Catholics only in name. "It was difficult"says Father Bowden, to move souls which had been so long hardened by neglect, but at length Father Faber, at the end of an impassioned sermon, which was but coldly listened to, exclaimed,"How can I touch your hearts! I have prayed to Jesus; I have prayed to Mary, whom shall I pray to next" I will pray to you, my dear Irish children, to have mercy on your own souls" These words, and the sight of Father Faber kneeling before them, had a wonderful effect; the whole congregation fell on their knees, and for some minutes nothing was heard but their sobs and prayers"
Sunday, November 11, 2012
Wednesday, November 7, 2012
http://justus.anglican.org/resources/bio/252.html
Lancelot Andrewes (1555-1626), Bishop of Winchester, was on the committee of scholars that produced the King James Translation of the Bible, and probably contributed more to that work than any other single person. It is accordingly no surprise to find him not only a devout writer but a learned and eloquent one, a master of English prose, and learned in Latin, Greek, Hebrew and eighteen other languages. His sermons were popular in his own day, but are perhaps too academic for most modern readers. He prepared for his own use a manuscript notebook of Private Prayers, which was published after his death. The material was apparently intended, not to be read aloud, but to serve as a guide and stimulus to devout meditation
Bishop Andrewes was one of the Divines and probably my favorite. Blessed John Newman
"translated" some of his prayers. Below is a link to his "Private Devotions" The whole of the book
is downloable for free(PDF)
http://books.google.com/books?id=-vECAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=private+devotions+of+lancelot+andrewes&hl=en&sa=X&ei=5OSaUNGSJ6XsyQGdzoC4CA&ved=0CDAQ6AEwAA
Lancelot Andrewes (1555-1626), Bishop of Winchester, was on the committee of scholars that produced the King James Translation of the Bible, and probably contributed more to that work than any other single person. It is accordingly no surprise to find him not only a devout writer but a learned and eloquent one, a master of English prose, and learned in Latin, Greek, Hebrew and eighteen other languages. His sermons were popular in his own day, but are perhaps too academic for most modern readers. He prepared for his own use a manuscript notebook of Private Prayers, which was published after his death. The material was apparently intended, not to be read aloud, but to serve as a guide and stimulus to devout meditation
Bishop Andrewes was one of the Divines and probably my favorite. Blessed John Newman
"translated" some of his prayers. Below is a link to his "Private Devotions" The whole of the book
is downloable for free(PDF)
http://books.google.com/books?id=-vECAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=private+devotions+of+lancelot+andrewes&hl=en&sa=X&ei=5OSaUNGSJ6XsyQGdzoC4CA&ved=0CDAQ6AEwAA
Subscribe to:
Posts (Atom)